Time is going by very quickly for us because we are staying so busy. Seth and I have been going with BJ to the Deaf school when he teaches, and it has been good for me to begin learning KSL (Kenyan Sign Language).
Here is Seth with Henry, one of the deaf boys.
I had been a little concerned about having to learn two languages at the same time—Swahili and Kenyan Sign Language. I wondered if it would be too hard and confusing for me. But I have been very encouraged to realize that KSL is going to be a lot simpler than Swahili. In fact, within just a few visits to the school, I can communicate fairly well, and I learn their more of their signs each time that I go. It does not take a whole lot of effort when you already know the signs, structure, and even the culture of American Sign Language. The structure and culture are very similar if not the same as ASL, and about 10-15% of the signs are exactly the same as ASL. Another 10% of the signs are the same, but have different meanings. And then the rest of the signs are completely different from ASL. But we are able to communicate fairly easily with the Deaf here. Also, I have found this to be interesting: My greatest challenge in Sign Language has always been being able to comprehend quickly what a deaf person is signing to me. But for some reason, Kenyan Deaf are easier for me to understand than American Deaf. I have not quite figured out why this is so, except maybe for the fact that Kenyans have long, slender fingers. Maybe the signs appear clearer to me. Anyway, this is quite an advantage for me!
Here is Seth with Henry, one of the deaf boys.
I had been a little concerned about having to learn two languages at the same time—Swahili and Kenyan Sign Language. I wondered if it would be too hard and confusing for me. But I have been very encouraged to realize that KSL is going to be a lot simpler than Swahili. In fact, within just a few visits to the school, I can communicate fairly well, and I learn their more of their signs each time that I go. It does not take a whole lot of effort when you already know the signs, structure, and even the culture of American Sign Language. The structure and culture are very similar if not the same as ASL, and about 10-15% of the signs are exactly the same as ASL. Another 10% of the signs are the same, but have different meanings. And then the rest of the signs are completely different from ASL. But we are able to communicate fairly easily with the Deaf here. Also, I have found this to be interesting: My greatest challenge in Sign Language has always been being able to comprehend quickly what a deaf person is signing to me. But for some reason, Kenyan Deaf are easier for me to understand than American Deaf. I have not quite figured out why this is so, except maybe for the fact that Kenyans have long, slender fingers. Maybe the signs appear clearer to me. Anyway, this is quite an advantage for me!
Swahili, as well, is beginning to make a lot of sense to us. Things are starting to fall into place as far as the language is concerned. As we communicate around town to people in their own language, not only are they appreciative that we care enough to learn their language, but they ask us how many years we have been in the country. When we tell them “three months”, they are shocked! The reason is not smart “wazungu” (white people), but the fact that we are taking three hours of Swahili a day, five days a week. Things progress very quickly at that pace! My goal, and BJ’s too, is to one day be able to speak this language like they do and to sound just like them.
BJ and I often talk about our dreams, desires, and goals for our ministry with the Deaf here and their hearing families. He brought up an interesting point to me yesterday that I had not thought about. Most hearing parents of deaf children here do not know sign language and do not want to go to the trouble of learning it. How in the world parents can have a child and have no desire to communicate with that child is beyond me. BJ told me that one of the main reasons why he wants to learn Swahili well is to later be able to tell these hearing parents of deaf children, “If I cared enough about you to learn your language, why do you not care enough about your own child to learn his/her language?” From what we have seen in talking about the Deaf even to our Swahili teachers, most hearing Kenyans do not even view sign language as a language. Ndelegua and Patrick, our Swahili teachers, like to get BJ talking about this subject because he gets very animated trying to get them to understand! It forces him to branch out in Swahili to get his point across! They are smart teachers, and they know exactly what they are doing!
BJ and I often talk about our dreams, desires, and goals for our ministry with the Deaf here and their hearing families. He brought up an interesting point to me yesterday that I had not thought about. Most hearing parents of deaf children here do not know sign language and do not want to go to the trouble of learning it. How in the world parents can have a child and have no desire to communicate with that child is beyond me. BJ told me that one of the main reasons why he wants to learn Swahili well is to later be able to tell these hearing parents of deaf children, “If I cared enough about you to learn your language, why do you not care enough about your own child to learn his/her language?” From what we have seen in talking about the Deaf even to our Swahili teachers, most hearing Kenyans do not even view sign language as a language. Ndelegua and Patrick, our Swahili teachers, like to get BJ talking about this subject because he gets very animated trying to get them to understand! It forces him to branch out in Swahili to get his point across! They are smart teachers, and they know exactly what they are doing!
Seven of the students at the Deaf school have graduated and gone back home, several of them back to Muslim families in Mombasa. These students desperately want more education, but unfortunately, Kenya does not offer college or university education for the Deaf. And even if it did, there are almost no interpreters for the Deaf here. We have had precious little time with these students, and BJ longs to teach them more from the Word of God that they might come to know Christ. But that takes time, especially with the Deaf. They were like sponges soaking up everything that was taught to them. BJ taught for two and a half hours straight with no breaks, and they sat there never tiring of it, asking questions, literally starving for knowledge and truth. And now they are gone after just three weeks. We will be starting a Deaf Bible College down the road, but we are not in a position to be able to do that right now while we are in language school. Yet our hearts are burdened for them.
